" 匯票金額的大小寫不一致;原產(chǎn)地證明上的手簽與受益人簽發(fā)的其它單據(jù)上的手簽不同。 當事人 申請人:C銀行 被申請人:A銀行S分行;A銀行B分行 爭端 "
匯票金額的大小寫不一致;原產(chǎn)地證明上的手簽與受益人簽發(fā)的其它單據(jù)上的手簽不同。
當事人
申請人:C銀行
被申請人:A銀行S分行;A銀行B分行
爭端
開證行能否以下列不符點為由拒付通知行提交的單據(jù):
1.匯票上的大寫金額為“USD four hundred forty seventy thousand one hundred sixty 59/100”,代替了“USDfourhundred forty seven thousand one hundred sixty 59/ 100”;
2.原產(chǎn)地證明上的手寫簽名與受益人出具的其它單據(jù)上的手簽不一致。
所供文件
--2002年12月20日C銀行(申請人)向國際商會國際專門技術(shù)中心(巴黎)要求作出DOCDEX裁定的申請;
--國際商會國際專門技術(shù)中心(巴黎)于2003年1月20收到的A銀行(被申請人)的答復(fù)(未標注日期),其中被申請人也要求作出DOCDEX裁定;
--信用證、(No.ABCl234)及其修改件的副本,該信用證由被申請人應(yīng)C國H公司的指示開立的,受益人為S國N公司,金額為900000美元;
--申請人2002年10月29日寄給被申請人要求償付的并隨附了全套單據(jù)的信函副本;
--所提交單據(jù)的副本;
--當事人之間就拒付單據(jù)的往來 SWIFT函電副本。
分析
1.匯票上的大寫金額為“USDfourhun- 59/100”,代替了“USD four hundred forty sev en thousand one hundred sixty 59/100”; 申請人所接受的受益人的匯票上顯示小寫金額為?USD 447,160.59”,大寫金額為“USD four hundred forty seventy thousand one hundred sixty 59/100”。被申請人指出大小寫金額不一致,因而拒付不符匯票。
專家小組一致認為,作為一般原則,匯票金額的大小寫不一致構(gòu)成不符點,可以拒付;然而在本案中被申請人提出的不符點屬明顯的打印錯誤,不構(gòu)成拒付的理由。事實上,“four hundred forty seventy”這個金額根本就不存在,應(yīng)將其理解為“four hundred forty seven”,這與小寫金額以及信用證項下其它單據(jù)上的金額一致。
2.原產(chǎn)地證明上的手寫簽名與受益人出具的其它單據(jù)上的手簽不一致
信用證要求提交一份“由受益人出具的原產(chǎn)地證明一式兩份”。信用證并沒有要求對原產(chǎn)地證明加注簽名,況且其仍然是由代表受益人簽署其它單據(jù)的當事人簽名的。不過需要注意的是,根據(jù)國際標準銀行實務(wù),就其性質(zhì)而言,一份證明應(yīng)該簽名,即使信用證并沒有做這樣的要求。
根據(jù)UCP500第21條的規(guī)定,專家小組一致認為,原產(chǎn)地證明上的手簽可能會、與受益人提交的其它單據(jù)上的手簽不一致,但這并不能成為拒絕該原產(chǎn)地證明的理由。與被申請人的爭論相反,依據(jù) UCP500第13條a款,簽名之間的差異不構(gòu)成不一致,也就不能拒付單據(jù)。
裁定
--匯票應(yīng)視為與信用證條款相符;
--原產(chǎn)地證明應(yīng)視為與信用證條款相符;
--所提交單據(jù)是相符的,開證行沒有理由拒付。